ロシア語(1)дом

ローマ字化したものと和訳を書く。ローマ字化したものは必ずしもその通りに発音するとは限らない(発音メモ参照)。アクセントが付くものは原文にアクセントをつけ、ローマ字文で太字で示す。通常のロシア文にはアクセントはつかない。

Ива́н, вот дом.

ivan, vot dom.

イヴァン、これが家です。

Э́то дом? — Да, э́то дом.

èto dom? — da, èta dom.

それは家ですか? — はい、それは家です。

Дом тут? — Да, дом тут.

dom tut? — da, dom tut.

家はここにありますか? — はい、家はここにあります。

Э́то ко́мната? — Да, вот ко́мната.

èto komnata? — da, vot komnata.

それは部屋ですか? — はい、これが部屋です。

Э́то окно́? — Да, окно́ там.

èto okno? — da, okno tam.

それは窓ですか? — はい、窓はあちらにあります。

Э́то дом и сад. Вот ко́мната и окно́.

èto dom i sad. vot komnata i okno.

それは家と庭です。これは部屋と窓です。

Ко́мната тут, а окно́ там?

komnata tut, a okno tam?

部屋がここにあって、窓があちらにありますか?

Да, тут ко́мната, а там окно́.

da, tut komnata, a tam okno.

はい、ここに部屋があってあちらに窓があります。

発音メモ

子音はすべて発音する。

単語の終わりの子音も発音する。

Дについて

通常はダ行だが、単語の終わりではtの音になる。

アクセント

強弱をはっきりつける。アクセントのある母音は他よりすこし口を開き気味にする。

аについて

通常はアで発音する。アクセントに続く場合はエに近い音にする。ко́мнатаはコムネテに近い音になる。

эについて

アクセントが付くときには長めのエにする。

оについて

アクセントが付くときにはオ、アクセントの前にあるときはアに近い。окно́はアクノのような発音にする。アクセントの後にある場合にはアとエの間の音にする。э́тоはエタとエテの間の発音にする。

文法メモ

冠詞がないことについて

ロシア語には冠詞がないためдомは不定冠詞的な「ある家」なのか定冠詞的な「その家」なのかは判別できない。文脈から判断する。

文法の性について

ロシア語の性は男性と女性と中性がある。語尾から判断する。

  • 子音で終わるものは男性 :дом「家」, сад「庭」, мосм「橋」
  • –аで終わるものは女性:ко́мната「部屋」, Москва́「モスクワ」, мука́「小麦粉」, бода́「水」, доска́「板」
  • -оで終わるものは中性:окно́「窓」, куно́「映画」, бино́「ワイン」

動詞の省略

英語のbeやフランス語のêtreに相当する「〜である」を意味する動詞は省略される。

дом тут.家はここにあります。

сад там.庭はあちらにあります。

этоについて

中性の指示代名詞。

э́то дом.それはいえです。

э́то Ибан и Анна,それはイヴァンとアンナです。

語順について

疑問文でも語順が変わらない。イントネーションのみ変わる。

Э́то дом?それはいえですか?

Да, э́то дом.はい、それは家です。

接続詞аとиについて

аのときにはその前にカンマをつける。иの場合はつけない。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください