ドイツ語(9)Eine Reise nach Italien

PeterとBrigitteの会話

B : Fahren wir Ostern nach Italien oder nach England?

復活祭の休みにはイタリアに行く、それともイギリス?

  • fahren (乗り物で)行く
  • (zu) Ostern 復活祭に

P : Ich möchte nach Italien fahren. In England ist das Wetter nicht immer schön. Es regnet oft.

僕はイタリアに行きたいな。イギリスはいつも天気が良くないよ。よく雨がふるものね。

  • das Wetter (単数のみ)気候
  • schön 美しい、天気が良い
  • es regnet 雨が降る。非人称変化
  • oft しばしば

B : Nehmen wir den Wagen oder das Flugzeug?

車で行く、それとも飛行機?

  • der Wagen, – (一般的な)車
  • das Flugzeug, e 飛行機

P : Du fährst gern Auto, aber ich bin für den Flug. Wir fliegen direkt von Berlin nach Rom.

君は運転が好きだよね、でも僕は空路の方がいいな。僕たちはベルリンからローマへ直行するんだ。

  • fährst fahrenの二人称単数
  • das Auto, s 自動車
  • Auto fahren 車を運転する
  • für 前置詞「〜のために」。対格が続く
  • der Flug, Flüge 飛行、空路
  • fliegen 飛ぶ、飛行機に乗る
  • direkt まっすぐに

B : Ich möchte auch Florenz sehen. Das ist nicht weit von Rom.

私はフィレンツェに行きたいわ。ローマから遠くないわね。

  • weit 離れている

P : Wir mieten einen Wagen und fahren nach Florenz.

車を借りてフィレンツェにドライブしよう。

  • mieten 借りる

B : Aber zuerst fahren wir in die Hauptstadt. In Rom gehen wir in die Kirchen und in die Museen.

だけど最初に首都に行きましょう。ローマで教会や美術館に行くの。

  • zuerst 最初に
  • gehen 行く
  • die Kirche, n 教会
  • das Museum, Museen 美術館

P : Ich möchte auch ins Café und ins Restaurant gehen. Und du lädst mich ein.

僕はカフェやレストランに行きたいな。そして君が僕を誘ってよ。

  • das Café, s カフェ
  • das Restaurant, s レストラン
  • ein/laden 誘う。lädst … einは二人称単数

B : Abends gehen wir dann in den Park. Die Nacht ist wunderbar.

そして夜には公園に行きましょう。夜は素晴らしいわ。

  • abends (副詞)夜に
  • dann それから、次に
  • der Park, s 公園
  • die Nacht, Nächte 夜
  • wunderbar すばらしい

P : Eine Reise nach Italien ist schön. Aber eine Reise mit Brigitte ist romantisch.

イタリアへの旅行は素晴らしいね。それとブリギッテと一緒の旅行はロマンチックだよ。

  • die Reise, n 旅行
  • romantisch ロマンチック

文法メモ

強変化動詞

強変化動詞で語幹にeを含むものがiまたはieに変化するケースを見た。今回は語幹にaを含むものがäに変化するケース。

一人称単数 二人称単数 三人称単数
fahren (乗り物で)行く ich fahre du fährst er fährt
ein/laden 誘う、招待する ich lade … ein du lädst … ein er lädt … ein

方向や移動の表現

移動の動詞とともに前置詞nachを使う。続いて都市や国の名前を指定する。

Ich fahre nach Rom, sie fährt nach England.
私はローマへ行き、彼女はイギリスへ行く。

fahrenやgehenとともに前置詞inを使う。続いて対格の場所を示す名詞を指定する。insはin dasの縮約形。

Sie geht in den Park / ins Restaurant / in die Kirche

Du fährst in die Stadt.

von … nach … で「〜から〜へ」を表す。

Ich fahre von Berlin nach Rom.
私はベルリンからローマへ行く。

動詞の位置、現在形の持つ意味

通常文では二番目に置く。一番目は主語である必要はない。

Ostern fahren wir nach Italien.
復活祭に私達はイタリアに行きます。

ドイツ語の現在形は未来の意味も含む。上の文は「〜行くつもりです。」とも訳すことができる。

gern + 動詞

「〜することが好きだ」の意味になる。

Er fährt gern Auto.
彼は車の運転が好きです。

Du isst gern.
君は食べるのが好きだ。

Wir kommen gern nach Deutschland.
私達はドイツに来るのが好きだ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください